2 Weitere Bauteile, die Ihr zur Vervollständigung des Floßes braucht, bringt Ihr selbst mit. Fertige Bauteile wie Schlauchboote, Kanus oder Luftmatrazen sind nicht erlaubt. / Vous devez apporter vous-mêmes des éléments pour compléter la construction du radeau. Les éléments prêts comme des canots pneumatiques, canoës ou matelas pneumatiques ne sont pas permis.
3 Alle Verbindungen müssen demontierbar sein. Spitze und scharfkantike Materialien, unter anderem Drähte, Schrauben oder Nägel, sind nicht zulässig. / Pour l'assemblage du radeau vous devez choisir seulement des éléments de liaison facilement démontable. Les métaux à arêtes vives comme des vis, clous et fils métaliques ne sont pas permis.
4 Zur Montage dürft Ihr nur durch Muskelkraft angetriebene Werkzeuge verwenden. / Pour la construction vous pouvez utiliser seulement des outils à usage manuel.
5 Es gibt keinen Motor am Floß. / Il n'y a aucun moteur sur le radeau.
6 Jede Gruppe muss ihr Floß leicht aus dem Fluß heben und bequem über 100 m weit tragen können. / Chaque groupe doit être capable de sortir son radeau facilement de la rivière et le porter confortablement sur une distance de 100 m.
7 Euer Gruppenname und die Anschrift des Kapitäns müssen sichtbar am Floß angebracht sein. / Le nom de l'équipe et l'addresse du capitaine doivent être placé bien visiblement sur le radeau.
8 Alle Bauteile dürfen keine Rückstände gefährlicher oder wasserverschmutzender Stoffe enthalten. / Aucun des éléments ne doit contenir de résidu de substance dangereuses ou polluantes.
9 Auf dem Floß müsst Ihr, also drei Personen mit Gepäck und Ausrüstung, sicher Platz finden. / Il faut prevoir de la place pour chaque membre de votre equipe avec vos bagages et l'equipement.
10 Die Mindestausrüstung des Floßes besteht aus 3 x Paddel, 1 x Anker mit Leine, 1 x Fahne, 1 x 10 m Festmacherleine, 1 x Musikinstrument, 1 x Verbandskasten und 3 x Rettungswesten. / L'équipement minimum se compose de 3 pagaies, 1 bout de 10m, 1 ancre avec une corde, 1 drapeau, 1 instrument de musique 1 boîte de pansements et 3 gilets de sauvetage.
11 Eure Idee für den Floßbau muss eine Woche vor Baubeginn als Zeichnung bei uns vorliegen - z.B. als Handskizze auf einem A4-Blatt. / Une semaine avant le concours vous devez nous envoyer une esquisse avec votre idée pour la construction du radeau. Par exemple: Un dessin sur un papier au format A4.
12 Das Floß wird am Ende vollständig abgebaut. Die gestellten Bauteile nehmen wir wieder zurück. / A la fin, le radeau sera complètement démonté. Nous récupérons les éléments de construction que nous vous fournissons.
3 x Eimer mit Deckel, Kunststoff, weiß Seau en plastique avec fermature
Durchmesser Diamètre: 60 cm
Gewicht Poids: 4 kg
Höhe Hauteur: 40 cm
Inhalt Volume: 60 l
2 x LKW-Reifenschlauch, Gummi, schwarz Chambre à aire du camion
Gewicht Poids: 3 kg
Durchmesser Diamètre: ca. 1 m
Inhalt Volume: bis jusqu'à 200 l
6 x Bambusstange Bambus
Gewicht Poids: 1,5 kg
Länge Longueur: 3 m
Durchmesser Diamètre: 3-5 cm

1 x Hanfseil Corde
Länge Longueur: 10 m
Durchmesser Diamètre: 6 mm
1 x Hanfseil Corde
Länge Longueur: 20 m
Durchmesser Diamètre: 3 mm
3 x Schwimmwesten Gilet de sauvetage
Größe Taille: S, M, L
Stand L'etat: 18.06.2011